引用元: ・中国人の彼女いるけど質問ある?
どちらかというと包丁じゃない?
ごめんそうだね
恥ずかしいー
でも直接打撃が一番多いかも。
してないよ。
異論は認める
因みに友人はふっくら系です
基本的に北方の人間は骨ばってて背が高い。
南方は肉付きが良くて背が低い。
嫁じゃなくて彼女だ。
そして相手は中国にいるから遠距離だ。
アイヤーは言う。
あと、哎哟(アイヨー)という違うバージョンもある。
チャイナドレスは旗袍といって中華民国時代の正装が元になってる。
だからあれは台湾が本場。
大陸では退廃的なイメージが強くて人気がない。
チャイナドレス、旗袍(チイパオ)また満洲服は、一般的に詰襟で横に深いスリットが入った、女性が着るボディコンシャスなワンピース、またはその意匠を反映した服装を指す。
もともとは満洲人の民族衣装だが、清王朝以降には全体的な中国の民族衣装となった。
|д゚)お色気とはね…
民国時代の阿片窟に通う富裕層が着てるイメージが昔あって、その影響か退廃的なイメージがある。
しかし若者の間では再ブームの風潮があって、チャイナドレスをモチーフにしたブラウスとスカートのセットとかもあったりする。
5人ぐらいかな。
4年駐在してたし。
なるほど
中国女で共通してることな何?
>>30
基本的にお礼を言わない。
そして自分の非を認めない。
前者はそれが親しみを表す方法だから。日本の親しき仲にも礼儀ありとちょうど逆の考え方。
お礼を言うとか他人行儀なことは近しい仲では不要と考えてる。
感謝してるなら黙って次に相手のためになることをしてやればいいってやり方。
自分の非を認めないのは、一人っ子が多くて単に怒られ慣れてないからだと思う。
したい。
今日本に呼び寄せる準備してるが、肝心の彼女がまだ日本に来る決断をしてくれない。
>基本的にお礼を言わない。
付き合いが長かったらありだな
>自分の非を認めない。
これは日本中国とも増えてる気がする
プライドが高いと傷つきやすい奴が増えてる気がするわ
>>34
もちろん関係が浅い時はお礼を言う。
日本人は親しい仲でお礼を言われると「よせよ、水臭い(照れ)」となるが、
中国人は「よせよ水臭い(怒り)」か「仲良いと思ってたのは自分だけ?(涙)」になる。
傷つきやすいやつが増えてるのは同意。
ただ中国人の方が日本人より必氏に自己正当化する。
また中国駐在になったらそうなると思う。
今は日本勤務だから。
次は管理職にならないと行かないと思う。
うちは20代か30代で実働部隊として一度行って、40代か50代で現地法人代表としてもう一度行く可能性があるって感じ。
しばらく日本勤務だから呼び寄せて結婚したいと思ってる。
日本語で言うような「イク」に該当する特定の単語はないと思う。
あー!みたいな叫び声になる。
気持ちいい時は「舒服(シューフ)」っていう。
イク状態自体は「高潮(ガオチャオ)」っていうけど、一般名詞なので動詞としては使わない。
>高潮
まさに感情の高ぶりを表現してるなあ
しかし「イク」ほどのキャッチーさはないな。
お隣の国で顔も似てるのに全然違う
アゼルバイジャン人に比べればかなり価値観は近いぞ。
という冗談はさておき、西洋人なら許せる文化の違いが、半端に近いから許せないってのはあるな。
使いやすいことこの上ない。
「よっこいしょ」と共に外人が一度覚えてしまうとついつい使ってしまう日本語だな。
そりゃまあ2年付き合ってるからね。
湖南
そうだね。
とにかく暑くて料理が辛い。
逆に言えば寒くないし料理も変に甘くはないってことか
ところが北方と違って暖房設備がほとんどないから冬は意外と屋内が寒い。
料理はかなり美味いな。尋常ではない辛さだが…
彼女の実家はクソ田舎だが、今はそれなりな都会に住んでる。
そうか
中国は内陸部にも高層ビルがあるとは聞いてたが本当なんだな
不動産バブルが内陸部まで浸透してるからね。
とりあえず沿岸部の真似をして開発しまくってる。
都市部で見かける中国人は、土色に近いような黒さが多いけども
北方と南方だと血統的に全く別物だから十把一からげに語ることは不可能。
透き通るような白さの人もいれば、タイ人のように浅黒い人もいる。
ウイグル人に至ったは完全に中東系。
彼女の話をしてるんだし、何で広げたんだよw
「中国人だから当然こんな色だよね!!」 なんて書いてないよ
すまぬ。
明らかに俺がおかしい。
南方人なので浅黒いよ!
150半ばぐらいだと思う。
南方人は身長低い。
デートの時、中国特有の化粧と香水つけてきたときはあってないと思った
もしかして虫除けのやつ?
あれは慣れるといい匂い。
「オレたちも養ってくれ」
最近豊かだからそういう話も聞かなくなったな。
金目当てのやつは日本人を選ばなくなってるしな。
日本も落ちぶれたものよ…
この質問ある?に関係ある?何か
日本人「ナポリタンうめぇ」
イタリア人「なんやねんそれ・・・」
日本人「カレーライスうめぇ」
インド人「なんやねんそれ・・・」
日本人「ラーメンうめぇ」
中国人「なんやねんそれ・・・」
外国人「オリジナル寿司うまいンゴwwwww」
日本人「お前マジふざけんなよ俺が真の寿司教えるからな」— ナナシ゛ュラフ (@used_774) 2018年2月8日
配偶者は中国人ですが「日本人の礼儀正しさや日本食の繊細さは素晴らしい日本がとても好きだ」と日頃から言っていますが、スポーツ観戦となると「日本を今すぐひねり潰せ!!」みたいな事を言いながら必ず対戦国側を応援しています
— maru000 (@maru000ga) 2018年2月8日
中国人である嫁が初めて行った日本、初めて行ったディズニーランドでパレードを見た時の、「ミサイルが出てこないパレードを見たのは初めて!」という言葉は忘れられない。
— とれみす (@Galaxy_breaker) 2018年2月6日
カレー屋さんでカレー食べてたら中国人客とインド人店員さんが揉めてて、英語で言っても全く通じず埒が開かなくったインド人店員さんが、『モウ!ワカラナイ!ニホンゴデハナセヨ!』と言い放ったのが最大のスパイスになりつつある。
— Kん (@KN_XiX) 2018年2月4日
管理人の独り言的な質問
外国の女性と付き合ったことありますか?